2024年春季,ARTSHOPPING法国巴黎卢浮宫卡鲁塞尔海外现代艺术展览会于4月5日至7日再度到手举办,将这个春日点缀得灿艳多姿,成为巴黎文化界的一颗堤防明珠。这场备受堤防标艺术盛事眩惑了来自宇宙各地的不雅众和艺术醉心者,为他们呈现了一场充满活力、创意迸发的艺术盛宴。
Au printemps 2024, 《ARTSHOPPING》la Foire internationale d'art contemporain de Paris au Carrousel du Louvre a été une nouvelle fois couronnée de succès du 5 au 7 avril, ornant cette journée printanière de couleurs éclatantes et devenant ainsi un joyau éblouissant dans la domaine culturelle parisienne. Cet événement artistique très attendu a attiré des spectateurs et des amateurs d'art du monde entier, leur offrant un festin artistique vibrant et créatif.
ASFEA法中艺术同样协会再次彰显其特出风范,积聚了来自中国和法国的17位了得艺术家。每一位艺术家王人佩戴着特有的故事和创作作风,为通盘这个词展览会注入了新的活力与灵感。
Notre Association (ASFEA) a une fois de plus démontré son éclat exceptionnel en réunissant 17 artistes exceptionnels de Chine et de France. Chaque artiste porte avec lui une histoire unique et un style de création, insufflant ainsi une nouvelle vitalité et inspiration à l'ensemble de la foire.
这些了得艺术家的作品涵盖了画图、影相、雕琢、折纸艺术等多种形势,每件作品王人仿佛是一扇通往不同艺术范围的精细之门,让不雅众穿越时空,千里浸在艺术的海洋中。
Ces œuvres d'art exceptionnelles couvrent une variété de formes telles que la peinture, la photographie, la sculpture, et aussi l'art du pliage, etc. Chaque pièce semble être une porte délicate vers différents domaines artistiques, permettant aux spectateurs de voyager à travers le temps et de se plonger dans l'océan de l'art.
每位艺术家王人领有深邃的想想,他们的作品从不同角度施展注解着现代社会、文化和东谈主性。这17位了得的创作家不仅展示了各类化的创作手法和丰富的手段,更挑战了传统艺术的规模,给不雅众带来了一场无与伦比的视觉盛宴。
Chaque artiste possède une pensée riche, et leurs œuvres interprètent la société contemporaine, la culture et l'humanité sous différents angles. Ces 17 créateurs exceptionnels ne se contentent pas de présenter des techniques de création diversifiées et des compétences riches, mais ils défient également les limites de l'art traditionnel, offrant ainsi aux spectateurs un festin visuel incomparable.
展览工夫,艺术家黄晓娴、刘旭亚、南边、魏晓迎、阿孜古丽·吾甫尔、张宸溪、Nadine CARTRON、Bernard COGNARD、Jean-Michel DAUX、Agnès DELEPOULLE以及Guillaume MONNET也亲临展台, 大同区位麻类有限公司不雅众与艺术家深入同样, 贺兰县肯同混凝土有限公司探索作品背后的故事和真谛, 宁波文翔劳防用品有限公司展览现场东谈主声烦躁,从化市垂经麻类有限公司各人共同共享着艺术的魔力与活力。这种互动丰富了不雅众的艺术体验, 广东金联窗饰有限公司使每件作品王人充满了更深的情感和内涵。
Pendant l'exposition, les artistes Xiaoxian HUANG, Xuya LIU, Fang NAN, Xiaoying WEI, Aziguli WUFUER, Chenxi ZHANG, Nadine CARTRON, Bernard COGNARD, Jean-Michel DAUX,广播 Agnès DELEPOULLE et Guillaume MONNET étaient également présents sur le stand, permettant aux spectateurs d'engager des discussions approfondies avec les artistes, d'explorer les histoires et les significations derrière les œuvres. L'ambiance animée sur le site de l'exposition a permis à tous de partager ensemble le charme et la vitalité de l'art. Cette interaction a enrichi l'expérience artistique des spectateurs, rendant chaque œuvre plus profonde en émotion et en contenu.
4月5日展览开幕晚会上,女高音歌唱家Alexandra Tenisheva亲身来到咱们ASFEA协会的展位现场献唱,流程法国巴黎卢浮宫卡鲁赛尔海外现代艺术展览会ART SHOPPING沙龙组委会与ASFEA协会和策展东谈主三方的严格层层弃取,最终评比出了画图、影相和雕琢三个类别的获奖艺术家。每个类别设有金、银、铜三种奖项。艺术展组委会安谧东谈主、策展东谈主与ASFEA安谧东谈主在开幕式现场为艺术家们颁发了文凭与奖杯。当晚现场东谈主山东谈主海,吵杂特出,欢声笑语继续于耳。
Le 5 avril, lors du vernissage de l'exposition, la soprano Alexandra Tenisheva est venue personnellement chanter sur notre stand de l'ASFEA. Après une sélection rigoureuse effectuée par le comité d'organisation du salon ART SHOPPING du Carrousel du Louvre, en collaboration avec l'ASFEA et les commissaires d'exposition, les artistes lauréats des catégories peinture, photographie et sculpture ont été sélectionnés. Chaque catégorie comprenait trois types de prix : or, argent et bronze. Les responsables de l'exposition d'art, les commissaires d'exposition et les représentants de l'ASFEA ont remis les certificats et les trophées aux artistes lors de la cérémonie d'ouverture. La soirée a été très animée, avec une foule dense et une atmosphère joyeuse, où les éclats de rire et les conversations animées ne cessaient pas.
本次ART SHOPPING法国巴黎卢浮宫卡鲁塞尔海外现代艺术展览会获奖艺术家名单:
Les artistes honorés lors de la foire ART SHOPPING Paris au Carrousel du Louvre:
画图类:
PEINTURE:
金奖:南边
Prix d'or: Fang NAN
银奖:阿孜古丽·吾甫尔、魏晓迎、Guillaume MONNET
Prix d'argent: Aziguli WUFUER, Xiaoying WEI, Guillaume MONNET
铜奖:刘旭亚、李军、叶昇坡
Prix de bronze: Xuya LIU, Jun LI, Shengpo YE
雕琢类:
SCULPTURE:
金奖:黄晓娴
Prix d'or: Xiaoxian HUANG
银奖:Ellen ZHU
Prix d'argent: Ellen ZHU
影相类:
PHOTOGRAPHIE:
涞水县万公杂果有限公司金奖:Jean-Michel DAUX
Prix d'or: Jean-Michel DAUX
铜奖:石磊
Prix de bronze: Lei SHI
评奖方对艺术家的才华和作品予以高度笃定,赞扬他们的翻新精神和特有视角。授奖时,抒发了最斯文的敬意和奖饰,引发艺术家们不休前行创作更多精彩作品。
Les organisateurs du concours ont hautement salué le talent et les œuvres des artistes, appréciant leur esprit innovant et leur vision unique. Lors de la remise des prix, ils ont exprimé leur plus profond respect et admiration, encourageant ainsi les artistes à continuer à créer davantage d'œuvres magnifiques.
开幕晚会现场沮丧风靡云蒸,矜恤飘溢。
咱们的展位也迎来了繁密进攻嘉宾的到场:
La scène du vernissage était animée et pleine de chaleur. Notre stand a également accueilli la présence de nombreux invités importants :
法国好意思协主席Rémy Aron
Président de l'Association des Arts Plastiques de France / Rémi Aron
Art Shopping沙龙创举东谈主Myriam Annonay-Castanet
Fondatrice du Salon Art Shopping / Myriam Annonay-Castanet
Art shopping安谧东谈主Aurélie Le Moigne
Responsable d'Art Shopping / Aurélie Le Moigne
Art Shopoing专员Flavia De Castro
Commissaire d'Art Shopping / Flavia De Castro
艺术家NathalieMiel
Artiste / Nathalie Miel
艺术家马泽霖
Artiste / MA TSE-LIN
策展东谈主JanyB
Curatrice / Jany B
法国前陆军将领Philippe De Lestrange
Ancien Généralissime de l'Armée Française / Phillipe De Lestrange
欧中友好协会书记长、法汉文旅人人周建防先生ZHOUJianfang
Secrétaire général de l'Association d'Amitié Europe-Chine et Experts en tourisme d'Horizons Franco-Chinois / ZHOU Jianfang
女高音歌唱家AlexandraTenisheva
Soprano / Alexandra Tenisheva
法国歌剧院男高音歌唱家Guillaume ZHANG
Ténor de l'Opéra de France / Guillaume ZHANG
媒体记者Marie-AgnèsMOLLER
Journaliste des médias / Marie Agnes MOLLER
法国《艺术与野心》杂志剪辑MarieAgnesMOLLER
Rédactrice en Cheffe du magazine français《 Art & Design》/ Marie Agnes MOLLER
在场的每一个嘉宾王人流自大对获奖艺术家的奖饰与抖擞之情,用矜恤的掌声和真挚的笑貌,抒发了他们对艺术家们的复旧与饱读吹。
Chaque invité présent exprimait son admiration et sa joie pour les artistes lauréats, manifestant leur soutien et leur encouragement par des applaudissements chaleureux et des sourires sincères.
卢浮宫卡鲁塞尔海外现代艺术展览会仍是成为一个海外性的文化同样平台,眩惑了来自宇宙各地的艺术机构、保藏家和艺术醉心者。此次春季的展览会再次展现了艺术的魔力和眩惑力,为法国卢浮宫卡鲁塞尔海外现代艺术展览会的到手举办留住了潜入的印章。不雅众仿佛踏进于一个奇妙的艺术宇宙,感受着无限的创造力和遐想力的魔力。
Le Salon International d'Art Contemporain Art Shopping du Carrousel du Louvre est devenu une plateforme internationale d'échanges culturels, attirant des institutions artistiques, des collectionneurs et des amateurs d'art du monde entier. Cette exposition de printemps a une fois de plus dévoilé le charme et l'attrait de l'art, laissant une empreinte profonde sur le succès de l'événement au Carrousel du Louvre. Les visiteurs se sentaient comme plongés dans un monde artistique merveilleux, ressentant la magie infinie de la créativité et de l'imagination.
ASFEA协会参展艺术家(按拼音礼貌名次):
黄晓娴 / Xiaoxian HUANG
季启星 / Qixing JI
李军 / Jun LI
长沙中意电子科技有限公司刘旭亚 / Xuya LIU
刘力宁 / LIU Lining
南边 / Fang NAN
石磊 / Lei SHI
汪森琳 / Senlin WANG
魏晓迎 / Xiaoying WEI
阿孜古丽·吾甫尔 / Aziguli WUFUER
叶昇坡 / Shengpo YE
张宸溪 / Chenxi ZHANG
Nadine CARTRON
Bernard COGNARD
Jean-Michel DAUXAgnès DELEPOULLE
Guillaume MONNET
广播
上一篇:广东深圳的小甘广播就落入了陷阱